PSALTERIVM

PSALMVS LXX — IN TE DOMINE SPERAVI

Prayer Text

LATINE
In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum: in iustitia tua libera me, et eripe me.
Inclina ad me aurem tuam, et salva me. Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias.
Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
Quoniam tu es patientia mea, Domine: Domine, spes mea a iuventute mea. In te confirmatus sum ex utero:
De ventre matris meae tu es protector meus. In te cantatio mea semper:
Tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Deus, ne elongeris a me: Deus meus, in auxilium meum respice.
Confundantur, et deficiant detrahentes animae meae: operiantur confusione, et pudore qui quaerunt mala mihi.
Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
Os meum annuntiabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam, introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiae tuae solius.
Deus, docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
Et usque in senectam et senium: Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni, quae ventura est: potentiam tuam, et iustitiam tuam, Deus, usque in altissima, quae fecisti magnalia: Deus, quis similis tibi?
Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terrae iterum reduxisti me:
Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus, psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint, qui quaerunt mala mihi.
ENGLISH
In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion: deliver me in thy justice, and rescue me.
Incline thy ear unto me, and save me. Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe.
For thou art my firmament and my refuge.
Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth; by thee have I been confirmed from the womb.
From my mother's womb thou art my protector: of thee shall I continually sing.
I am become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not forsake me.
For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together.
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
But I will always hope; and will add to all thy praise.
My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning, I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: thy might, and thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.

Liturgical Notes

NOTA
FONS
Douay-Rheims / Vulgata